mardi 21 janvier 2020

APPRENDRE LE CHINOIS Leçon 8 : Il ne se sent pas bien aujourd’hui

Dì  bā kè 第  
他今天不舒服
Tā jīn tiān bù shū fu

Lǎoshī Tóngxuémen zǎoshang hǎo Wǒ lái bàomíng Liú wén zài bu zài Xiànzài jiǔ diǎn yí kè tā zěn me hái méi lái ne
老师  同学们  早上 好。 报名 刘文  在不在? 现在    怎么    
Enseignant : Chers étudiants bonjour. Je vais faire l’appel. Liu Wen est-il là ? Il est neuf heures et quart, comment se fait il qu’il ne soit pas encore venu ?

Hú lín Lǎo shī wǒ jīntiān zǎoshang qù jiē tā lái shàng kè Tā bù shū fu suó yǐ méi lái shàng kè 
林: 老师, 今天   早上  上课。 舒服 所以 没来 上课
HuLin : Madame, ce matin je suis allé le chercher pour aller en classe.Il ne se sentait pas bien alors il n’est pas venu enn classe.

Lǎo shī Tā zěnme le
    怎么
Enseignante : Comment va-t-il ?

Hú lín Tā shuō  tóu téng sǎngzi hěn gān Tā yīng gāi qù kàn bìng
  疼, 嗓子 干。 应该
 HuLin : Il a dit qu’il avait mal à la tête, sa gorge était sèche.Il devrait aller chez le médecin.

Lǎoshī Duì tā yīng gāi qù yī yuàn kàn bìng Tā shēn tǐ hǎo le néng lái shàng kè
 老师 对, 应该 病。 身体 上课
 Enseignante : Effectivement, il devrait aller chez le médecin. Lorsqu’il ira mieux il viendra en cours.

Vocabulaires生词shēng cí


Lǎo shī 老师 (N) Enseignant/e
Lì rú Tā shì wǒ men de lǎo shī
     

Tóng xué 同学 Camarade  de classe
Lì rú Tā shì wǒ de tóng xué
      

Zǎo shang 早上  Matin
Lì rú Wǒ zuó tiān zǎo shang qù shàng kè
              
 
Lái  : Venir
Lì rú Tā jīn tiān lái shàng kè
  


Bào míng 报名 Faire l’appel
Lì rú Lǎo shī zǎo shang dōu bào míng
            

Zài : Etre là/ Se trouver à…
Lì rú Tā zài bu zài

Xiàn zài 现在  Maintenant
Lì rú Xiàn zài wǒ qù kàn bìng
现在 看病  

Hái  : Encore
Lì rú Tā hái méi lái

Jiē  : Prendre quelqu’un quelques part
Lì rú Jīn tiān mā ma lái jiē wǒ
今天      

Shū fu 舒服 : Confortable
Lì rú Wǒ jiā hěn shū fu

Zěn me le 怎么 Comment ça va/qu’est qu’il y a ?
Lì rú Nǐ zěn me le
怎么

Tóu  : Tête
Lì rú Tā de tóu hěn dà

Téng  : Faire mal.
Lì rú Wǒ tóu téng
  

Sǎng zi 嗓子 Gorge
Lì rú Wǒ sǎng zi téng
     

Gān  : Sec/sèche
Lì rú Wǒ sǎng zi hěn gān
   干。

Yīng gāi 应该 Employer pour donner un conseil. Devrais/Devrait
Lì rú Nǐ yīng gāi huí jiā ba
应该

Kàn bìng 看病 consulter un médecin
Lì rú Wǒ jīn tiān kàn bìng
  
 
Yī yuàn hopital
Lì rú Nǐ zuó tiān qù yī yuàn ma
      
 
Shēn tǐ 身体 Corps/santé
Lì rú Wǒ shēn tǐ bù shū fu
 

Dì èr jié

Yī sheng Bá hào shì shuí
          

Liú wén Wǒ shì bá hào
       

Yī sheng Qǐng zuò ba Nǐ jiào liú wén shì bu shì
                   

Liú wén Shì de wǒ jiào liú wén
            

Yī sheng Nǐ jīn nián duō dà
          

Liú wén Wǒ jīn nián èr shí sān suì
             

Yī sheng : Nǐ nǎ bù shū fu
    :  

Liú wén Wǒ tóu téng quán shěng dōu bù shū fu sǎng zi hěn gān
      疼, 全省     服。 嗓子   干。

Yī sheng Wǒ kàn yí xià nǐ sǎng zi fā yán nǐ yě yóu diǎn fā shāo nǐ gǎn mào le
生:     嗓子 发炎     发烧, 感冒

Liú wén Yào bu yào zhù yuàn
刘文:      住院

Yī sheng Bú yòng zhù yuàn nǐ yào duō hē shuǐ yào chī diǎn yào
生:不 院,     水,        药。

Liú wén Hǎo de
     

Shēng cí 生词

Yī sheng    Médecin
Hào  :Numéro
Shuí  : Qui  
Qǐng  : S’il vous plait/excusez moi  
Zuò  :S’asseoir 
Jiào  : S’appeler 
Jīn nián     Cette année
Duō dà    : Quel âge
Suì  : âge
Quán  :Tout  
Kàn  : Regarder/voire 
Yí xià  : Un instant/un peu
Fā yán  : Enflammer
Fā shāo    : Avoir de la fièvre
Gǎn mào    : avoir la grippe
Zhù yuàn    : Hospitaliser 
Yòng  : Utile/utiliser
Shuǐ  : Eau 
Chī  : Manger
Yào  : Médicaments 
Hǎo de    : D’accord

GRAMMAIRE : Yú fǎ


Sujet1 +Prédicat1
S1+S2+Préd2

例如我嗓子很疼

Les modaux : 会,能,要,想,愿意
Lì rú Wǒ huì shuō   Je sais dire
         Wǒ néng shuō   Je peux dire 
         Wǒ yào shuō   Je dois dire
         Wǒ xiǎng shuō   Je veux dire



Verbe+BU+Verbe?

L’emploie de cette forme grammaticale est identique à l’utilisation de 吗?

例如是不是N’est-ce pas ?
      去不去? Est-ce que tu y vas ?
      他看不看Est-ce qu’il regarde ?
      你喜欢不喜欢Est-ce que tu aimes

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire