脱了裤子放屁 : Tuō le kù zi fàng pì
Littéralement signifie ; enlever son pantalon pour péter.
Sens: Les gens qui aiment se compliquer la vie ou les choses.
La Chine s’est réveillée et le monde a tremblé. Bienvenu sur mon blog où je vous partagerai mon expérience en Chine ainsi que la langue et la culture chinoise. 欢迎光临!
lundi 2 mars 2020
dimanche 1 mars 2020
La chine et sa langue: 1- PROVERBE AU TRAVAIL: Ne pas procrastiner
La chine et sa langue: 1- PROVERBE AU TRAVAIL: Ne pas procrastiner:
今日事,今日毕 (jīn rì shì, jīn rì bì)
C'est une expression que l'on utilise dans le monde du travail .
Ne pas remettre au lendemain ce qu on peut faire aujourd hui
今日事,今日毕 (jīn rì shì, jīn rì bì)
C'est une expression que l'on utilise dans le monde du travail .
Ne pas remettre au lendemain ce qu on peut faire aujourd hui
Inscription à :
Articles (Atom)